主要用法:
(1)展览会(a public show of objects)例如:
an international trade exhibition 国际贸易展览
(2)用于词组on exhibition 展览(being shown publicly)例如:
Some of the children’s paintings are now on exhibition at the school.
学生的一些图画正在学校展览。(相当于be on show)
(3)用于词组make an exhibition of oneself,意为“当众出丑”(to behave foolishly in public)例如:
Get up off the floor and stop making such an exhibition of yourself.
从地上爬起来,别再当众出丑了。
派生词:exhibit v. 展览;显示(感情、本质)等
(1)体能,智能(a sense /ability that forms part of the nature of body /mind),常作不可数名词。例如:
Man is the only animal that has the power of speech.
人是唯一能说话的动物。
Some animals have the power to see in the dark.
有些动物在黑暗中能看见东西。
(2)(办事)能力,作此义词常与the连用,作不可数名词(the ability to do sth or produce a certain effect)。例如:
She claims to have the power to see the future.
她自称能预知未来。
He did everything in his power to comfort her.
他尽力安慰她。(相当于He tried his best /did all he could to comfort her.)
(3)力量(force; strength)作不可数名词。例如:
You can really feel the power of the sun sitting out here.
你真正能感觉到太阳的力量。
(4)军力(常与其它词连用构成合成式名词)。例如:
Formerly, sea power gave big nations influence over others.
以前海军的力量能使强国影响其它国家。(海军)
(5)势力;影响力(control over others; influence),用作不可数名词。例如:
The power of the church in national affairs has lessened.
教会对国事的影响力已减弱了。
(6)权力(right to govern /to give orders)作不可数名词。例如:
Which political party is in power now?
现在哪一政党执政?
(7)权限(right to act given by law, rule, or official position)例如:
Only certain directors in the company have the power to sign company cheques.
公司中只有几个董事有权签公司的支票。
(8)有势力者(有时大写,a person, group, nation, etc. that has influence /control)
Davis is a power in this firm, it would be unwise to quarrel with him.
戴维斯在公司里很有势力,与他争吵是不智之举。
There is to be a meeting of the Great Powers.
列强势将开一次会。(the largest and strongest states in the world)
(9)常用作结合式,指“力”。
Mills used to depend on wind power or water power.
磨坊过去依赖风力或水力操作。
(10)动力(作不可数名词the degree of this force produced by something)
What is the power of this engine?
这引擎的动力是多少?
(11)(数学)乘方
The amount 2 to the power of 3 is written 23, and means 2×2×2.
2的三次方写为23,它的意思是2×2×2.
(12)a power of +n. ([U]),相当于a large amount of 或a great deal of 指“大量的”。例如:
Your visit did me a power of good.
你来看我对我很有益处。
More power to your elbow!
祝你成功!(相当于May your efforts succeed!)
派生词:powerful adj. 强力的
opp. powerless adj. 无力的,无能的
相关搭配:power politics(常贬义)强权外交
power station 发电厂
(1)戏法;把戏;花样。例如:
No one understood how I did the card tricks.
谁都不懂我要牌的戏法是怎么回事。
(2)窍门;决窍。例如:
John taught me the trick of pouring wine without dropping any.
约翰教我斟酒时不滴一滴的决窍。
(3)诡计,圈套。例如:
He got the money by a trick.
他这钱是骗来的。
(4)恶作剧。例如:
The children loved playing tricks on their teacher.
小孩爱跟老师恶作剧。(play tricks on;play a trick on拿……恶作剧)
(5)怪癖
He has a trick of looking at people straight in the eye to make them feel guilty.
他有个怪癖喜欢盯着别人,使别人觉得不自在。
(6)开无聊玩笑
What a nasty trick to play on someone who’s supposed to be your friends!
对自己的朋友开这种玩笑太过份了!
(7)用于词组do the trick,意为“有效;达到目的”。例如:
This medicine ought to do the trick.
这种药应该很灵。(cure the disease)
主要用法:
(1)看待;待遇(to act /behave towards)例如:
This firm has always treated its workers well.
该公司一向对员工很好。
She treats us as /like children.
她把我们当小孩看待。(treat…as /like… 把……当……看待)
(2)处理;使用(deal with)。例如:
We treat all requests in the order in which they are received.
一切申请我们都依收到的前后次序处理。
The glass must be treated with care.
这个玻璃杯要小心使用。
(3)以为,认为(to regard, consider)。例如:
My employer treated our requests as a joke.
老板把我们的要求当玩笑看待。
(4)馈赠东西给(某人);请(某人)吃、喝、玩等。例如:
Mary always treat her friends to ice cream.
玛丽经常请她的朋友吃冰淇淋。(treat sb to sth.请某人……)
I’m going to treat myself to a holiday in Spain next year.
我明年要到西班牙度假去。
(5)作名词,指“愉快的事”(sth that gives pleasure, joy, or delight, esp. when unexpected)。例如:
It’s a great treat for her to go to London.
到伦敦对她来说是件很开心的事。
one’s treat指“某人作东”。例如:
Now remember this is to be my treat, so I’ll pay for everything.
别忘记这次由我作东,一切帐都由我付。
主要用法:
(1)偶然遇见,碰到,相当于come upon. (to meet /discover, esp. by chance).例如:
I’ve just come across a beautiful poem in this book.
我刚在这本书上偶然发现了一首美妙的诗。(come across sth)
I came across one of my old friends on the street yesterday.
昨天我在街上偶然遇见了我的一个老朋友。(come across sb.)
(2)发生效果;受欢迎(to be effective and well received).例如:
Your speech came across very well; everyone understands your opinion now.
你的演说相当成功,大家现在都了解你的看法了。
(3)come across as(从行为判断)像是。例如:
He came across (to me) as (being) quite a nice person, really.
确实他给我的印象是一个很好的人。
主要用法:
(1)信仰;信任(to have faith /trust in sb.)。例如:
Many people believe in Jesus Christ.
很多人信仰基督教。(信仰)
Do you believe in Maxism?
你信仰马克思主义吗?(信仰)
(2)相信(consider sth to be true /consider sb /sth to exist)。例如:
Do you believe in everything the Bible says?
你相信圣经上所说的每句话吗?
(3)认为(某事物)有价值[to consider (sth) to be of worth] 。例如:
Jim believes in fresh air and exercise for his health.
吉姆相信新鲜空气及运动有益于健康。
区别:believe /believe in
believe相对believe in来说,只是强调表象上的一种相信,如某人的话。
believe in 则重在强调对某人的一种内有品质、能力的信赖,也可指某人的一种信仰。例如:
I believe him, but I don’t believe in him because he always tells lies to me.
我相信他说的话,但我并不信任他,因为他总对我撒谎。
主要用法:
(1)习惯,习性,可作可数名词或不可数名词。例如:
I smoke out of habit /by habit, not for pleasure.
我因习惯而非为了乐趣而抽烟。(out of habit / by habit 出于习惯)
(2)fall /get into the habit of sth /doing sth. 染上……习惯。例如:
He fell /got into the habit of going away every Saturday morning.
他养成了星期六上午出去的习惯。
(3)have /be in a /the habit of… 有……的习惯。例如:
He has the habit of getting up early.
他有早起的习惯。
(4)It is a habit with sb to do sth. 某人有……的习惯。例如:
It was a habit with Tom to put his hands in his trousers pockets.
汤姆习惯把手插到裤子的口袋里。
(5)“戒掉习惯”,例如:
It is difficult to break away from a habit.
改掉一个习惯是困难的。(break away from a habit.)
We must break the child of his habit of biting his nails.
我们应该让这孩子改掉咬指甲的习惯。(break sb of one’s habit of doing sth.)
注意:
habit一般指个人的习惯,而custom既可指个人的习惯,也可指团体、单位、民族等的风俗习惯。
主要用法:
(1)vt. & vi. 低声说话,耳语;交头接耳;嘀咕。例如:
Stop whispering in the corner; say whatever it is out loud.
不要在角落交头接耳了,有什么话就大声说出来。(vi.)
She whispered a few words weakly before she fell down.
在她倒下前,她有气无力地说了几个字。(vt.)
(2)(通常指风)飒飒、沙沙地响。例如:
The wind is whispering in the roof.
风在屋顶上沙沙地响。
(3)将(秘密)传开
His adventures have been whispered through the village.
His adventures have been whispered about /everywhere.
他的历险事迹已经传遍了全村/传开了/传遍各地。[将(秘密)传开,常用被动语态]
(4)n. 耳语,低声,私话(作可数名词)例如:
She said it in a whisper, so I couldn’t hear.
她低声地说,我听不清。(in a whisper)
I can hear the whisper of the wind in the roof.
我能听到屋顶上沙沙地响的风声。
I’ve heard a whisper that old Bill’s going to lose his job next month.
谣传说老比尔下个月要丢差事了。(流言,谣言,传闻)
主要用法:
(1)字。例如:
Chinese has no alphabet and is written in characters.
中文没有字母,是“字”写成的。
(2)文字或图形。例如:
I wish this book were written in bigger characters, these are so difficult to read.
这本书的字体大一点就好了,念起来很吃力。
(3)性格;品质。例如:
The king is a man of good and noble character.
国王有优良高贵的品德。
(4)人(非正式)。例如:
Some character just walked up and stole her bag.
有一个人就这样走过来,偷了她的皮包。
(5)(书、剧中)人物。例如:
I find all the characters in his new play amusing and interesting.
我觉得他的新剧中的人物都很有趣。
(6)职位,地位
He was there in his character as a town of official.
他以地方官身份出现。
(7)用于词组in character中,指“合乎个性”。
out of character 指“与个性不符”
派生词:characteristic adj. 典型的,有特性的
n. 典型;特征